在这样炎热的夏日,很多人常常会觉得心情很烦躁,身体很不舒服,想要身清凉、心安住而不能得到。这好像只是因为一时的气温变化,而产生的希求。实际上,我们无时无刻不希望身体能够健康,心灵能够安宁。但是,真正能够做到云淡风轻的人少之又少,更多的人不是有这样就是有那样的烦恼,总是无法真正的安乐自在。再加之快节奏、高压力的现代生活,会让我们觉得内心的松弛闲适好像已经是很远以前的事情了,焦虑、内耗、挣扎、对抗……却越来越频繁的上演,我们到底该怎么办才好,怎么才能安顿身心呢?身体是健康的,行住坐卧是安全的,内心也没有忧愁苦恼,身心都是调适,安乐自在的……这是任何人都希望的样子,但是大家实在是身心不安乐的时候特别
发布时间:2023-07-12
(四)康僧会解说禅教沙门康僧会,其先康居国(今新疆北至中亚一带)人,世居天竺,其父因经商移居交趾。会年十九,二亲并亡,乃出家,励行甚峻,明解三,藏博学多识,兼善文学。于东吴赤乌十年(247)来建业,营立茅茨,设像行道,因感得舍利以献孙权,权遂为建塔寺,以始有佛寺,遂称建初寺,由是江右(长江以西之地)佛法大兴。僧会于建初寺译出《六度集经》《杂譬喻经》等,又注释《安般守意》《法镜》《道树》三经,并制经序,解说禅教的《安般守意经》注解,当时习禅的人奉为龟鉴。这里抄录《出三藏记集》卷六所载康僧会《安般守意经序》中一段,以明康僧会对修禅方法及利益的重视。“夫安般者,诸佛之大乘,以济众生之漂流也。其事有六
发布时间:2023-07-11
贤首宗二祖云华智俨,由六相义的启发,进而寻绎《华严经》所说缘起法相的条理,于是发明了十玄的说法,在《华严一乘十玄门》敷陈它的义旨。《一乘十玄门》所列举十玄的名称及其次第是:一、同时具足相应门,二、因陀罗网境界门,三、秘密隐显俱成门,四、微细相容安立门,五、十世隔法异成门,六、诸藏纯杂具德门,七、一多相容不同门,八、诸法相即自在门,九、唯心回转善成门,十、托事显法生解门。后来大弘贤首宗的贤首法藏,在所撰《文义纲目》中列举十玄的名称和次第,仍都依承智俨所说。嗣又在他的《五教章》中也仍继承智俨的学说加以发挥,关于十玄的名目还大致和智俨所立相同,只是次第稍异,《金师子章》也是这样。但在最后的《探玄记》
发布时间:2023-07-11
当我们漫步在古木参天的灵隐寺中,感受着沉沉钟鼓与蔼蔼香云对烦躁心念的涤荡,注视着巍峨的殿宇和庄严的佛像,是否会想到这样一个问题:历代高僧大德和护法善信们为何对寺院的修建孜孜不倦呢?弘法利生的道场我们都知道,佛法僧三宝,乃无明长夜之灯烛,生死苦海之舟航,是一切苦恼众生的依怙。而佛陀灭度后,佛法二宝皆需要僧宝的住持方能久住世间。就以佛法在汉地的流通来说,若无玄奘大师远涉流沙西行求法,再以高深智慧和无碍辩才精心翻译,卷帙浩繁的佛法经论如何流传中土?若无智者大师、贤首国师等高僧代佛宣扬、疏钞释义,甚深微妙的经中妙理如何能被理解?若无马祖大师、百丈大师等禅宗祖师因地制宜、因时制宜地开丛林、立清规,佛教又
发布时间:2023-07-10
竹里馆【唐】王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。这是《辋川集》中的一首名诗。此诗名在其用语遣句之平淡无奇,而其整体意境却至味高远。光与影的组合,声与寂的调配,实为匠心独运。独坐幽竹林中,弹琴复长啸,夜深入静,无人知晓,只有那知心明月,以清辉相伴,给人以“清幽绝俗”之感。而在意境上,那月夜幽林是何等空明澄净,那弹琴长啸之人又是何等安然自得,外境与内境泯然合一,共同营造出一种物我交融、“与万化冥合”(柳宗元《始得西山宴游记》)的空寂的境界,这一点正是禅意之所在,禅心之所现。
发布时间:2023-07-09
问道诵【唐】南台守安禅师南台静坐一炉香,终日凝然万虑亡。不是息心除妄想,只缘无事可思量。守安禅师是唐末五代的著名禅师,是罗汉桂琛的弟子,法眼文益师的师兄。因为他长期在湖南南岳衡山的南台寺焚香静坐,又称为衡岳南台守安禅师。守安禅师机锋敏捷,常以诗偈、法语接引前来学习的徒众。当时,有一位学僧问:“人人尽有长安路,如何得到?”守安禅师直接回答,反问道:“即今在甚么处?”学僧回答:“寂寂无依时如何?”守安禅师说:“寂寂底聻。”接着,禅师遂以此偈开示。我在南台寺里焚一炉香静心禅坐的时候,终日里专心凝神,万般的思虑都自然消亡没有了。并不是因为息除了妄心,才消除妄想的,而是因为根本就没有什么缘可以攀附,自然
发布时间:2023-07-06
这几天我没有进堂讲话,请各位原谅,我不是躲懒偷安,因为身体不好,又没有行到究竟,只拿古人的话和大众互相警策而已。我这几天不讲话,有两个原因,第一是有病,大家都知道我体力不支,众人会下讲话,不提起气来,怕大家听不见,提起气来,又很辛苦,所以不能来讲。第二是说得一尺,不如行得一寸。你我有缘,共聚一堂,但人命无常,朝存夕亡,石火电光,能保多久,空口讲白话,对于了脱生死有何用处;纵然有说,无非是先圣前贤的典章,我记性不好,讲不完全,就算讲得完全,光说也不行,也无益处,出言吐语,自己要口诵心惟,要听的人如渴思饮,这样则说者听者都有受用。我业障重,一样都做不到,古德是过来人,我没有到古德地位,讲了打闲岔,
发布时间:2023-07-06
(二)支娄迦谶敷演大乘禅教在安世高来中国的同时,月支国沙门支娄迦谶,亦来洛阳。于灵帝光和、中平(178-188)间,传译梵本。译出了《般若道行品经》《首楞严经》《兜沙经》等,开始敷演了大乘教义,是为中国大乘禅教的开端。《道行经》即《放光般若》,所讲空理,为禅教扫荡门中的要旨。《首楞严经》的初译,更为禅教所依用。《兜沙经》为《华严经·名号品》的异译,后来禅宗门下亦多引用。《首楞严经》在梁代已成缺本,《兜沙经》一卷,现在《大藏经》中。特别是《楞严经》的教义,为后来禅宗门下所引用,对禅宗的影响很深。(三)支谦译经与大乘禅教支谦是安世高、支谶以后的大译师。《历代三宝记》卷五说,支谶有弟子支亮,亮有弟子
发布时间:2023-07-05